Monday 29 June 2015

How to be a 'Normal' Indian


At a recently concluded conference on the Northeast of India (btw, I'm a little baffled by the sudden attention paid on the Northeast, though I'm one of the 'unashamed' beneficiaries) organized by a well-known government agency, an old lady made a comment which refused to leave my mind. After a paper presentation by a scholar from Assam she said, “I couldn't get much of your presentation because your pronunciations. You didn't speak like a 'normal' Indian.” I was like, 'did I hear that right?' Thankfully, the members in the conference hall were gracious enough to not react to her ignorance, else a war of language would have begun. Anyway, my mind wandered off...
I began to ask, “Who's a 'normal' Indian?” Living in Delhi for almost half my lifetime now I've realized how hard it is to fit into the larger society if one is not originally of North India. Harder still when you have a different racial orientation. What's even more daunting is when even the language you speak becomes the point of discrimination. Often I've heard young people from the Northeast seeking BPO jobs in Delhi/NCR being rejected at interviews because of heavy “mother-tongue influence”. Ironically though, and over the period of time, these Northeastern youths seem to have sustained and dominated the workforce in BPOs, for whatever reason. Naturally, everyone has “mother-tongue influence”. But seemingly even in the language scenario the culture of the dominant community is considered the “correct” spoken language. Take for example, most people in North India interchange their 'W' and 'V' as if it is normal (ve are going to vatch a wery nice mowie!). Yet, you wouldn't find such spoken languages being laughed at because most people speak that way.
On the other hand, I have often been 'un-understood' of my English because of my accent. I realize that I am a bit influenced by the Hollywood movies in my English that I got a bit Americanized in my English. For instance, the use of the narrower (American) 'a' rather than the rounder (British) as in 'cǝn't'/'cAn't'. (I've not studied in an American school, fyi.) English, anyway, is only a second language to every (or almost all) Indians. Yet, ironically, in a country with such wide linguistic plurality like ours it is difficult to understand when one's English is categorically stated that it is accented! It is truly difficult to be 'normal' in India.
Creative Commons Licence
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.