I was much delighted to see the publication of Easterine Kire’s The
Log-Drummer Boy. Not just because it was written by a foremost
Naga writer writing in English and somebody I really admire, but also
because I had always wished for the day when I’d see children's
books based on our own culture and tradition. The book has a simple
narrative structure, but captivating enough to interest adult readers
too! (Somehow, and strange enough, it is often the adult readers who
are engrossed with the so-called “children’s books” and rushes
to watch “children’s movies”! Perhaps, it is the child’s
fantasy in all of us that refuses to die with age.) The book opened
to introduce us to two young children who begged their
grandmother-storyteller to tell them “another” story. Relenting
to them, the story she went to tell was about a young boy named
Nokcha, who lived with his grandparents, and had a fascination for
the log drums. His grandfather, one of the log-drummers in the
village, instantly recognized the latent talent in the boy. And so,
the young boy of seven was enthralled one day when his grandfather
decided to make him a small log drum. Since then he would practice
beating the drum into different rhythm. In olden times, the log drum
was an important item for the people as it could be used to announce
war or announce a big festival. People could recognize the rhythm of
the beat and accordingly be alerted. One day, during the time of
harvest, Nokcha could not accompany his grandparents to the field
because he had sprained his ankle. It so happened that on that day
the enemy warriors were waiting to lay siege on the village. Those
were the days of warring against each other. Alarmed at the impending
threat and prompted by his caretaker-of-the-day, an old woman, the
boy ran to where spot where the log drum was kept and “beat out a
warning beat very rapidly, his little hands moving fast as he could
manage”. The sudden sound of the log drum surprised even the enemy
for they thought there was no one in the village. It sounded like
almost a dozen of men beating the drums. The alerted villagers ran
back to the village and enemy ran off, some of whom even fell into
the hand of the villagers. That day the boy saved the village from
being attacked. And the entire village praised him and made him an
honorary drummer.
Books, whether they are
part of the school curriculum or not, certainly shape a child’s
outlook. Therefore, there is an increasing need to introduce children
to books that will be constructive and not just supply them with
whatever is available. In our context today, the influence that comes
from those that children read apart from the school curriculum is
huge. What we read in our leisure time can shape our thinking to a
large extend. But what is given to us in school form the basis of
knowledge. One cannot deny that the impact that institutionally
transmitted knowledge has in our attitudes to everything around us.
It comes almost naturally to any child to accept the formally taught
materials in the school as complete knowledge. As fertile as a
child’s mind is, anything sown in it can grow well.
Somehow, we all imitate or live out what we have seen or read when we were young. For instance, consider the kinds of books we read during childhood. I’m sure it is a shared experience for children growing up in the eighties and nineties of the last century when for most part of our early schools years the kind of stories that interested us were limited to the few comic books available to us; Western ones like Superman, He-man, Phantom, Batman, Tintin, Commando War comics, etc. and Indian ones like Tinkle Digest and other Amar Chitra Katha series on Indian myths/epics, Chacha Chaudhary and other picture stories and comics. Later on, one would slowly graduate to the Archie’s comics and the various photo romance magazines. Strangely, during those days, I don’t remember having read any story or comic strips based on our folktales. [One may, of course, say that Tinkle comics incorporated some folktales from the Northeast and other tribal communities from various parts of the country, but if I’m not wrong it came to be seen in the much later editions.] Thus, being exposed to materials with no connections to my culture, for a long time I considered my cultural items ‘unimportant’ and even being ‘ashamed’ of being identified with them. And by being ‘western’ in my style and outlook, I mistook it for being ‘modern’. I’m sure many of you had that experience. It took years for me to ‘unlearn’ many of what I’ve learned through ‘institutions’ and redeem a sense of dignity in my own culture.
Somehow, we all imitate or live out what we have seen or read when we were young. For instance, consider the kinds of books we read during childhood. I’m sure it is a shared experience for children growing up in the eighties and nineties of the last century when for most part of our early schools years the kind of stories that interested us were limited to the few comic books available to us; Western ones like Superman, He-man, Phantom, Batman, Tintin, Commando War comics, etc. and Indian ones like Tinkle Digest and other Amar Chitra Katha series on Indian myths/epics, Chacha Chaudhary and other picture stories and comics. Later on, one would slowly graduate to the Archie’s comics and the various photo romance magazines. Strangely, during those days, I don’t remember having read any story or comic strips based on our folktales. [One may, of course, say that Tinkle comics incorporated some folktales from the Northeast and other tribal communities from various parts of the country, but if I’m not wrong it came to be seen in the much later editions.] Thus, being exposed to materials with no connections to my culture, for a long time I considered my cultural items ‘unimportant’ and even being ‘ashamed’ of being identified with them. And by being ‘western’ in my style and outlook, I mistook it for being ‘modern’. I’m sure many of you had that experience. It took years for me to ‘unlearn’ many of what I’ve learned through ‘institutions’ and redeem a sense of dignity in my own culture.
The Log-Drummer Boy
came at a much needed time. The young Nagas are living in a time when
there is a sense of cultural loss because we’ve only being taught
with materials that are foreign to us for all these time. And yet, in
a way, the younger generation cannot really be blamed for possessing
too little knowledge of culture and tradition. The educational
materials that we have been exposed to through out our school life
have no links with their own history and culture. Thus, by being not
included in the educational curriculum, a message gets passed on that
sources from the oral tradition do not fit as materials to be learned
or taught. This attitude can be traced to the early years of
Christianization, the missionary run schools/institutes being the
main source of modern/western education. Though it may have seemed
inevitable then, for various reasons though debatable, we’ve
reached a stage now where there is potential in creating an
indigenous knowledge database. We can start by incorporating
children’s book like The Log-Drummer Boy into our school
curriculum and encourage production/writing of books like that. (Of
course, I understand that there is incorporation of writings by
various Naga writers at different levels in the school syllabus, that
is laudable). In the case of the book under discussion, the cultural
content of the book can help children appreciate our tradition, and
in a good way preserve various cultural markers of the society.
Undeniably, Nagas have too long depreciated our own culture by
thinking that there is hardly any value. But that is not true. There
are lots of things that we need to know of our culture, not just to
uplift our cultural identity but also because they were part of what
made us a people till today.
Often we consider our old
storytelling tradition as a kind of time pass activity, merely to
listen and enjoy. But it does much more than that. The stories are
narrated and songs sung with certain coded message to teach life’s
lessons or tell us about people’s history and culture. For
instance, in The Log-Drummer Boy, we were informed that in the
olden days “the log drum” is considered to be “a spirit and
that it protects the village. That is why we respect it and give it
honour.” Besides, the grandmother, while telling the story, went on
to explain the important functions of the log drum those days and the
different motifs labelled on it, representing different symbols and
meanings. Being from an oral tradition, the songs and stories are
repositories of our rich cultural heritage. And the storytellers hold
big responsibilities of passing down information accurately and the
wisdom of the forefathers kept when they tell stories. Yet, sad but
true, for most Nagas it is only at the research level where we become
conscious of the disconnect with our culture. And then we begin to
find topics of study to recover, or make an effort to reclaim, the
loss. But by the time we move into the field to gather materials,
we’re faced with the unfortunate predicament of the scarcity of
what we’re looking for. One of the most regrettable losses, I
think, is the almost complete disappearance of our culture specific
songs and stories.
The inclusion of The
Log-Drummer Boy and other similar books into the school syllabus
will not only help younger generation of Nagas appreciate our culture
but also restore a sense of dignity in who we are. On a personal
note, I was very much encouraged to find that the book was published
in collaboration with Fernwood School. Though I don’t know the
school personally, it is heart warming to see that at least schools
(hoping that there are more schools) are taking interest in promoting
books like that. I’m sure such an effort by schools will go a long
way in imparting cultural values to the budding minds. And of course,
there’s the wonderful illustration by Canato Jimo (My daughter
loves the cute illustrations!) I hope we’ll see more of it!
Easterine Kire is one of the most prolific writers among Nagas
writing in English. She is the acclaimed writer of A Terrible
Matriarchy (Zubaan 2007, second edition 2013), which was also
among the selected books by the government of India to be translated
into the six UNESCO languages in 2011. Her novel Mari (Harper
Collins 2010) has also been translated into German, her novel Bitter
Wormwood (Zubaan 2011) was shortlisted for the Hindu Lit Prize
2013, and her latest novel When The River Sleeps (Zubaan 2014)
traces its source to the rich oral tradition of the Nagas. Through
her writings a lot more of the Naga story is heard by others from
many parts of the world. The Catalan prize for free voice which she
won last year (2013) is a commendation of how her work is speaking
for a people whose stories have long being subdued. Her initiative
for a publishing house, Barkweaver, along with a couple of others is
aimed at promoting our stories and songs. And in the recent years
Barkweaver has published many people centric story book including
Naga Folktales Retold, Forest Song, Life on Hold,
Different Strokes (again another book that can be of great
help for schools with study guides for teachers and parents), two
children’s books, Once in Faraway Dorg and Dinkypu
and her latest book of poems My Book of Angels (all authored
by Easterine Kire).
Book Details:
The Log Drummer Boy
Author: Easterine Kire
Illustrator: Canato Jimo
Publisher: Barkweaver
Year of Publication: 2013
Pages: 40
(The book can be ordered online at www.ilandlo.com)
Book Details:
The Log Drummer Boy
Author: Easterine Kire
Illustrator: Canato Jimo
Publisher: Barkweaver
Year of Publication: 2013
Pages: 40
(The book can be ordered online at www.ilandlo.com)
(This review is a
slightly improved version of the one that first appeared in Eastern
Mirror, 4 April, 2014)
No comments:
Post a Comment